Εμφάνιση αναρτήσεων με ετικέτα ΔΗΜΟΠΟΥΛΟΣ. Εμφάνιση όλων των αναρτήσεων
Εμφάνιση αναρτήσεων με ετικέτα ΔΗΜΟΠΟΥΛΟΣ. Εμφάνιση όλων των αναρτήσεων

Ιουλίου 06, 2021

Σωτήρης Δημόπουλος - Στον καθρέφτη της προσεκτικής κριτικής παρουσίασης

Στον καθρέφτη της προσεκτικής κριτικής παρουσίασης  



Σ. Δημόπουλου: Διάλογος με την ιστορία


Το κάθε βιβλίο αποτελεί μία επιλογή. Ο συγγραφέας επιλέγει το πιο σημαντικό, το πιο σπουδαίο από την εργασία του σε ένα τομέα και το τοποθετεί εκεί. Παράλληλα αυτό μας δείχνει τον τρόπο εργασίας του συγγραφέα, τις επιδιώξεις και τις βαθύτερες σκέψεις, ένα μέρος της ιστορικής του διαδρομής. Σήμερα η κριτικογραφία είναι διαδεδομένη αλλά πολλά κριτικά κείμενα δεν διαθέτουν ούτε πρωτοτυπία, ούτε επιμέλεια, ούτε φέρουν το στίγμα του αρθρογράφου. Αν πρόκειται να διαβάσουμε κριτική βιβλίου συνήθως ξαναδιαβάζουμε τις απόψεις του εκδοτικού οίκου σε διάφορες εκδοχές. Εξαιρέσεις έχουμε στην αρθρογραφία των περιοδικών και κάποιων εφημερίδων.

Ιουλίου 14, 2019

Β’ Ο Μπελέτσκι ποιητής





Τα Ποιήματα (1961-1991), επιμέλεια Σωτήρης Δημόπουλος, Αθήνα 2019
Ο Μπελέτσκι στο πάρκο
Ταράς Σεβτσένκο -
δεκαετία 1970 


Τα ποιήματα που παρουσιάζονται είναι πενήντα πέντε και είναι γραμμένα από το 1961 ως το 1991, αν και υπάρχει και ποίημα με μεταγενέστερη ημερομηνία στον τίτλο του, «Πρωτοχρονιά 1992». Άγνωστο είναι αν ο Μπελέτσκι έχει γράψει και άλλα ποιήματα στα ελληνικά, αφού πέθανε το 1995. Τα ποιήματα γράφονται στα ελληνικά και υπενθυμίζει την μεγάλη παράδοση των κλασικών φιλολόγων να γράφουν κείμενα στα αρχαία ελληνικά ή στα λατινικά, αλλά και στα νεότερα χρόνια να γράφουν στα νέα ελληνικά.


Ιουλίου 10, 2019

Ο σοβιετικός ελληνιστής Αντρέι Μπελέτσκι



Εις μνήμην Γραμματούλας Μπάτζιου



Α΄ Ο Μπελέτσκι γλωσσολόγος

Ο Μπελέτσκι τη δεκαετία του 1960
Κυκλοφόρησε πρόσφατα το βιβλίο με τα ποιήματα του Αντρέι Αλεξάντροβιτς Μπελέτσκι «Ποιήματα» (1961-1991) που γράφτηκαν από εκείνον απευθείας στα ελληνικά και παρέμεναν τουλάχιστον τριάντα περίπου χρόνια αδημοσίευτα. Το όνομα του Αντρέι Μπελέτσκι (1911-1995) σήμερα μάλλον δεν λέει κάτι στον μέσο έλληνα αναγνώστη, αλλά ούτε και στον αρκετά μορφωμένο. Η περίπτωση του μοιάζει με την περίπτωση ενός παλιού γνωστού, που κάποιος τον αναζητά, αφού ο χρόνος τον «έχει αποθέσει στο πίσω μέρος της μνήμης», μέχρι που αυτός ξανάρχεται στην επιφάνεια για κάποιον λόγο και πρέπει να τον ξαναθυμηθείς.

Έτσι, μου φαίνεται, πως μοιάζει και η περίπτωση του Μπελέτσκι, ο οποίος στις παλαιότερες δεκαετίες ήταν ο γνωστός ελληνιστής από τη Σοβιετική Ένωση και την Ουκρανία, ο μεγάλος Ρώσος και Ουκρανός ελληνιστής ο οποίος είχε κάνει τόσο συστηματική δουλειά για τη μελέτη της ελληνικής γλώσσας και του πολιτισμού στην ΕΣΣΔ και στις χώρες που δημιουργήθηκαν μετά τη διάλυσή της.